Руководитель китайского направления
Преподаватель китайского языка

Ещё год назад, когда мы в первый раз запускали нашу Кафедру, я и представить не могла, что ровно через год китайское направление вырастет вдвое. Сейчас в нашем преподавательском составе 4 преподавателя, говорящих на русском языке и один из них носитель китайского языка. Китайского направление — это моя гордость, я восхищаюсь каждым преподавателем у нас и горжусь тем, как они вдохновляют наших учеников учить китайский язык, погружают в культуру этой замечательной страны, а самое главное они учат не бояться трудностей, ведь китайский язык — это про силу воли, стрессоустойчивость и желание стремиться к чему-то неземному.

Ксения Зайцева

"Разговор по душам с преподавателем"
Почему китайский язык и почему появилась эта Кафедра?
Если говорить с вами честно, то китайский я выбрала в университете чисто по приколу, тогда я была на 1 курсе, и на первом пробном занятии по восточным языкам был именно китайский, и, когда я услышала, как носительница что-то сказала (что было совершенно не понятно) – я влюбилась в звучание этого языка. Так и начался мой путь китаиста. А Кафедра? Пока я учила язык в университете, ездила на разные стажировки (даже была в Пекине на языковой) я встречала много разных методов преподавания, но никогда не попадался "тот самый", и вот именно поэтому я захотела собрать вокруг себя китаистов (японистов и кореистов), которые также хотят распространять в массы восточные языки, и которые стремятся интересно и интерактивно обучать, ведь скорее всего никто не преподавал им так, поэтому мы делаем то, что мы когда-то хотели получить сами.
Ты строгий преподаватель?
Я бы сказала "да", но мои ученики только засмеются. Я требовательна к качеству выполнения заданий, но в то же время всегда стараюсь поддерживать лёгкую атмосферу на занятиях, китайский язык стрессовый, не хочется, чтобы дети и взрослые ещё больше нервничали общаясь с преподавателем
Что бы сказала своим потенциальным ученикам?
Всем будущим китаистам я бы сказала то, что однажды мне сказали, когда я хотела отказаться от всего:
– Смотри, ты вот тут стоишь, да? А если ты поднимешь глаза и посмотришь вдаль, что ты увидишь?
– Ничего, просто дорога, ничего интересного
– Именно, но ты можешь сама решить, что будет в конце этой дороги, всё зависит от тебя, хоть ларёк с сахарной ватой. Единственное – надо идти, а не стоять и думать стоит ли идти туда или нет.
Рубрика

Образование

Бакалавриат
Университет Кёнхи (Республика Корея, г. Сеул)
Направление "Международные исследования"
Специализация "Международные отношения"

Высшая Школа Экономики (г. Москва)
Специализация "Зарубежное регионоведение (Китай)"
Магистратура
Пекинский Университет Языка и Культуры (Китай, г. Пекин)
Специализация "Национальные и международные исследования (Ближний Восток)"
Переквалификации и сертификаты
Московский Институт Профессиональной Переподготовки (г. Москва)
Специализация "Преподаватель китайского языка в образовательной организации"

Второй Пекинский Университет Иностранных Языков
Курс повышения квалификации

Университет Фудань (Китай, г. Шанхай)
Полугодовая языковая стажировка

Пекинский Университет Языка и Культуры
4х-недельная языковая стажировка

Сертификат о сдаче международного экзамена по китайскому языку (HSK 5)

Опыт работы

Узнаем о бекграунде преподавателя чуть больше

Руководитель китайского направления
  • Кафедра Восточных Языков "КВЯ"
  • Сентябрь 2022 г. – настоящее время
  • Должностные обязанности: проведение языковых занятий для учеников, организация мероприятий
Письменный переводчик
  • Фриланс
  • Сентябрь 2020 г. – по настоящее время
  • Опыт перевода для таких мероприятий, как: Конференция "Нефтепереработка и Нефтехимия 2023", "Газ и Химия 2023"
Помощник директора ВЭД по работе с КНР
  • ТДМ Электрик
  • Июль 2022 г. – сентябрь 2022 г.
  • Должностные обязанности: коммуникация с поставщиками в Китае, контроль логистических цепочек, проведение и перевод переговоров.
Стажёр
  • Бизнес-инкубатор ВШЭ
  • Апрель 2022 г. – мая 2022 г.
  • Обязанности: Анализ и подбор партнеров и инвесторов для экспортного и школьного акселератора
Помощник руководителя

  • Центр развития культуры, спорта и реализации общественных проектов «Лесной»
  • Октябрь 2021 г. – апрель 2022 гг.
  • Должностные обязанности: организация и проведение деловых встреч с иностранными представителями, перевод переговоров.Обеспечивать удовлетворенность клиентов и заказчиков и гарантировать качество предоставляемых услуг.Распределение бюджета для реализации проектов.
Репетитор китайского языка
  • Сентябрь 2020 г. – октябрь 2021 г.
  • Занятия с детьми школьного возвраста
Записывайтесь на занятия к Ксении!
Часы работы
Часовой пояс: Москва
Вторник
8:00 – 17:00
Суббота
8:00 – 15:00